Бібліотека

ІМУНІТЕТ – Добрий Знайомий чи Містер-Ікс?!

Автор: Ханс-Вольфф Граф Переклад: Анастасія Сидоренко   Словник дає визначення цьому поняттю наступним чином: “вроджена або набута завдяки вакцинації несприйнятливість організму до збудників інфекцій або їхніх токсинів” і додає “один раз перенесена хвороба часто надає довготривалий імунітет до нової інфекції“. Іншим значенням слова імунітет є конституційно гарантований захист від притягнення до кримінальної відповідальності (для депутатів). …

ІМУНІТЕТ – Добрий Знайомий чи Містер-Ікс?!Read More »

АКТИВНО рятувати все, що можна врятувати, замість того, щоб ПАСИВНО чекати – сподіватися на допомогу!

Ханс-Вольфф Граф Переклад з німецької: Анастасія Сидоренко   Приймемо до уваги, що ми у встановленому законом надзвичайному стані, кордони були закриті з блискавичною швидкістю (хоча раніше політики вбивали нам у голову, що це неможливо), а наш буденний світ роботи, життя та пережитих моментів цілковито змінився, причому як у приватній, так і у неприватній чи професійній …

АКТИВНО рятувати все, що можна врятувати, замість того, щоб ПАСИВНО чекати – сподіватися на допомогу!Read More »

БО ВОНИ НЕ ЗНАЮТЬ, ЩО РОБЛЯТЬ!

Ханс-Вольфф Граф Переклад з німецької: Анастасія Сидоренко Те, що нині відбувається у соціальній, економіко-політичній сферах та сфері здоров‘я, -справді незбагненно. Жодна людина уже не в змозі пробратися через джунглі інформації та скерованої у певне русло дезінформації. Особливо зважаючи на те, що партії, які відчайдушно борються за прерогативу пануючої думки та тлумачення, часто губляться у фаховому …

БО ВОНИ НЕ ЗНАЮТЬ, ЩО РОБЛЯТЬ!Read More »

Пруд Жизни

Ханс-Вольфф Граф Перевод с нем. М. Назаровой  Представьте-ка себе пруд, идиллически расположенный посреди большого луга. Этот пруд обладает определенным размером, он может быть почти круглым или овальным.   Со всех сторон в пруд опускаются берега – где-то пологие, где-то обрывистые,  – доходя до самой глубокой точки этого пруда.   Несколько небольших впадающих ручьев снабжают наш …

Пруд ЖизниRead More »

ЙДЕТЬСЯ ПРО НАШУ ГІДНІСТЬ

Геральд Хютер Переклад з німецької: Анастасія Сидоренко Йдеться про нашу гідність! У час, характерною рисою якого мислення, направлене на ефективність і погоня за успіхом, віднайдення власної гідності набуває більшого значення, ніж будь-коли раніше. Міжрегіональний проект У час, характерною рисою якого є ефективне мислення і погоня за успіхом, віднайдення власної гідності набуває більшого значення, ніж будь-коли …

ЙДЕТЬСЯ ПРО НАШУ ГІДНІСТЬRead More »

Майбутнє Сучасного Минулого

Маленький хлопчик каже татові: «Коли час для мене зможеш знайти? Боротися хочу, бігати, гратися і для цього мені потрібен Ти! Відклади Ти роботу і справи в бік – не так вже й важливо все воно. Подаруй мені час, пограйся зі мною –  лиш так застосуєш його Ти вірно». Світ, гроші – ні по чім йому …

Майбутнє Сучасного МинулогоRead More »

Любая форма террора – акт против человечности

Ханс-Вольфф Граф Перевод с немецкого М.Назаровой  Скажу сразу: „террор“ и „терроризм“ не был изобретен ни Соединенными Штатами Америки, ни еще каким-либо государством, народом или нацией. С точки зрения этимологии понятие происходит от латинского слова „terror“ (страх, испуг), при использовании которого осуществляется попытка принудить третье лицо к чему-либо, что человек не в состоянии достичь цивилизованным путем …

Любая форма террора – акт против человечностиRead More »

COVID19 – Зверення Ханса-Вольффа Графа

Любі ясно-критично мислячі,   зараз політики, а також, у ще більшій мірі, засоби масової інформації влаштували змагання – хто більш дієво та довготривало зможе перевести населення у стан паніки.   Після незліченної кількості прикладів у минулому – війн у Перській затоці, боргової кризи (Азія, Латинська Америка, Японія, Росія), колапсу хедж-фонду LTCM (“Довготривале управління капіталом”), банкрутства …

COVID19 – Зверення Ханса-Вольффа ГрафаRead More »

Одиночество среди людей – Десоциализированный человек

Эмоционально-интеллектуальная коррупция как причина того, что люди становятся все более одинокими    О «социальной справедливости» говорит сегодня каждый политик, если речь идет о его партии, упрекая при этом с той же готовностью политических соперников в «социальной холодности». Любой принимаемый закон должен содержать в себе «социальный компонент», чтобы вообще быть рассмотренным на пленарном заседании, и повсеместно …

Одиночество среди людей – Десоциализированный человекRead More »

Сплетни

Толки наши насущные дай нам на сей день… Толки и пересуды – будь то встреча приятельниц за чашкой кофе или завсегдатаев в баре, в сокровенном диалоге или тайном кружке –  всегда относились в качестве «аккомпанемента» к социологическому сосуществованию человека. И, по крайней мере, с момента прорыва гибельного учения «Франкфуртской школы» к достижениям социологии относится то, …

СплетниRead More »